Quote Originariamente inviato da daniela Visualizza il messaggio
Sono seduta sulla tua bocca
sui tuoi sguardi sulle tue mani
sono il contrario del tuo destino
così tutt'intera tu mi tocchi

Paul Nougé
ho un problema con la traduzione. Posto il testo originale e poi la mia traduzione che diverge per l'ultimo verso anche in modo piuttosto consistente da quella proposta, sebbene la variante sia limitata alla parola "se" in luogo di "così". È possibile che in un'edizione posteriore (che però io non conosco) Nougé abbia rivisto il testo.


Tylda Tylda
Je suis assise sur ta bouche
sur tes regards sur tes mains
je suis l’envers de ton destin
si tout entière tu me touches
Sono seduta sulla tua bocca
sui tuoi sguardi sulle tue mani
sono l'opposto del tuo destino
se tutt'intera tu mi tocchi







Paul Nougé, da : L’expérience continue, 1981 Éditions L’Age d’Homme et CISTRE
.