-
10-January-2016, 10:08
#16
Moderator
Originariamente inviato da
DarkCoffee
Can't see the wood for the trees
In realtà è un po' confusionaria, perchè ho cercato anche in internet ed ho trovato 3 significati simili, ma non uguali:
- Descrive una situazione in cui non è possibile asserire qualcosa chiaramente perchè ci sono troppi dettagli (significato del libro il quale sto leggendo)
- Essere incapace di capire la situaizone chiaramente perchè si è troppo coinvolti (Cambridge)
- Ottenere un quadro generale della situazione/problema/etv, senza permettere ai dettagli di oscurare l'analisi
Da notare anche il doppio gioco di significato di
wood : legno, bosco.
Sarà, ma questo idioma è rimasto un po' un mistero per me
A me sembra abbastanza chiara: non riuscire a percepire la big picture (la situazione nel suo complesso) perché troppo distratti dai dettagli (eventualmente a causa di un coinvolgimento personale).
Esiste anche il suo esatto opposto: can't see the trees for the wood, ovvero non riuscire a vedere dettagli magari rilevanti o essenziali perché troppo distratti dalla situazione generale o da un obiettivo finale.
"non vitae sed scholae discimus" (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 106, 12)
-
Post Thanks / Like - 2 Thanks, 2 Likes
Segnalibri