-
11-February-2016, 21:22
#1
Moderator
two days ago I found Donna Leone's novel, Uniform Justice.
this is the incipit:
Thirst woke him. It was not the healthy thirst that follows three sets of tennis or a day spent skiing, thirst that comes of the body's desperate attempt to replenish liquids that have been displaced by alcohol.
after these words I thought: I know this thirst!
a question... is it normal repeat three times Thirst in the same sentence?
-
Moderator
One month ago I became to watch movies in original language at the cinema.
My English is the same. Eh eh. All the movies have subtitles, so it's easy follow dialogues.
I wached:
The damish girl
The Room
Hail Caesar!
Bridge of spies
One royal night out
The Bridges of spies is in very simple english. Ok. I read the subtitles too, but Inside me I thinked " thiat level is easy!"
-
Administrator
Originariamente inviato da
kaipirissima
One month ago I became to watch movies in original language at the cinema.
My English is the same. Eh eh. All the movies have subtitles, so it's easy follow dialogues.
I wached:
The damish girl
The Room
Hail Caesar!
Bridge of spies
One royal night out
The Bridges of spies is in very simple english. Ok. I read the subtitles too, but Inside me I thinked " thiat level is easy!"
It could be right for me to re-start watching movies in original language ... if English or American of course.
Non è vero che ti fermi quando invecchi, ma invecchi quando ti fermi.
-
Administrator
Originariamente inviato da
kaipirissima
One month ago I became to watch movies in original language at the cinema.
My English is the same. Eh eh. All the movies have subtitles, so it's easy follow dialogues.
I wached:
The damish girl
The Room
Hail Caesar!
Bridge of spies
One royal night out
The Bridges of spies is in very simple english. Ok. I read the subtitles too, but Inside me I thinked " thiat level is easy!"
Let me ask you a thing... have you noticed english films dubbed in italian sound different now? you can feel the dubbing even in the trailer, can't you?
The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again: but already it was impossible to say which was which.
-
Post Thanks / Like - 0 Thanks, 1 Likes
-
Moderator
Originariamente inviato da
DarkCoffee
Let me ask you a thing... have you noticed english films dubbed in italian sound different now? you can feel the dubbing even in the trailer, can't you?
the only thing I noticed is that my sight is good and also I can read and watch in the same Time without problems!
-
Post Thanks / Like - 0 Thanks, 1 Likes
-
Administrator
Originariamente inviato da
kaipirissima
two days ago I found Donna Leone's novel, Uniform Justice.
this is the incipit:
Thirst woke him. It was not the healthy thirst that follows three sets of tennis or a day spent skiing, thirst that comes of the body's desperate attempt to replenish liquids that have been displaced by alcohol.
after these words I thought: I know this thirst!
a question... is it normal repeat three times Thirst in the same sentence?
Why not?
The sentence describes a situation in a very clear way.
Non è vero che ti fermi quando invecchi, ma invecchi quando ti fermi.
Segnalibri