Volevo solo starti accanto

Quote Originariamente inviato da daniela Visualizza il messaggio
Rosy, finito ora! Mi è piaciuto molto, ma non mi spiegavo il senso del titolo, poi ho visto che il bellissimo titolo originale era molto più appropriato "Once we were brothers" (Una volta eravamo fratelli).
Molto avvincente, non riuscivo a interromperlo. E' un romanzo storico e anche un legal thriller sull'Olocausto scritto da un avvocato americano con la passione per la scrittura, e pubblicato inizialmente a sue spese.
C'è qualche limite, Primo Levi è a un altro livello, ma lo sguardo americano rende comunque accettabile l'accurata ricostruzione storica e le vicende inventate ma verosimili.
Struggente e emozionante, coinvolge e commuove.
finito anch'io. E devo dire che a me il titolo in italiano piace, anche quello originale, ma in qualche modo la traduzione italiana mette a fuoco
  Spoiler
un motivo centrale del libro che, a mio avviso, non è il tradimento ma l'amore. L'amore per Beka, per suo padre, sua madre, il prete, il partigiano, la ragazzina nel bordello, Elisabetta, Catherine, Liam, Agata... Nessuno di loro abbandona mai nessuno e l'amore di Ben per Hanna sembra una storia d'amore senza fine.
Volevo solo starti accanto, solo, l'unica cosa che conta ė l'amore.