Thanks Thanks:  1
Likes Likes:  3
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 10

Discussione: Una sezione di Scompaginando in inglese?

          
  1. #1
    Moderator L'avatar di Rupert
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Lugano (CH)
    Messaggi
    1,095
    Post Thanks / Like

    Una sezione di Scompaginando in inglese?

    Quando segnali diversi puntano contemporaneamente nella medesima direzione è il caso di considerarli con attenzione.

    Mauro tra i suoi propositi d'inizio anno si ripropone di migliorare le sue conoscenze in inglese; DarkCoffee propone invece qui un'interessante discussione sulle espressioni idiomatiche della lingua inglese.
    Le mie passioni poliglotte non conservano misteri per alcuno e il mio interesse per la lingua che fu di Tennyson e di Emerson (per non scomodare sempre gli stessi) è altrettanto nota.

    Perché non proviamo ad aprie anche una sezione in inglese su libri, letteratura, lingua e letture in inglese?

    Unica condizione che porrei per postare nelle discussioni sarebbe quella di far solenne promessa di indulgenza nei confronti di eventuali strafalcioni.

    Mi rendo conto che è impegnativo, ma credo che possa essere di grande stimolo.

    Che ve ne pare? e.
    "non vitae sed scholae discimus" (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 106, 12)

  2. Thanks Mauro thanked for this post
    Likes DarkCoffee liked this post
  3. #2
    Administrator L'avatar di Mauro
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Milano
    Messaggi
    2,851
    Post Thanks / Like
    Difficilissimo e impegnativo, ma se quelli che hanno maggior padronanza della lingua vogliono aprire la strada prometto di percorrerla anch'io.
    Non è vero che ti fermi quando invecchi, ma invecchi quando ti fermi.

  4. #3
    Moderator L'avatar di Rupert
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Lugano (CH)
    Messaggi
    1,095
    Post Thanks / Like
    Quote Originariamente inviato da Mauro Visualizza il messaggio
    Difficilissimo e impegnativo, ma se quelli che hanno maggior padronanza della lingua vogliono aprire la strada prometto di percorrerla anch'io.
    I’d be delighted to take the lead in the hope that someone will follow.
    The worst that can happen is that we forget altogether the thread and neglect posting in it. Wouldn’t be the first time that it happens… nor the last. But on the other side we would have a whole new opportunity.
    "non vitae sed scholae discimus" (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 106, 12)

  5. #4
    Administrator L'avatar di DarkCoffee
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Rome
    Messaggi
    2,932
    Post Thanks / Like
    Ci sto! Mi piace l'idea!
    Possiamo diventare internazionali!

    Ora pensiamo un attimo al lato tecnico. Come la intitoliamo? Dove la posizioniamo?
    Che ne dite di metterla prima del "Gruppo di lettura" (per seguire il filone delle tipologie letterarie) e dopo "Fantascienza e Fantasy"?
    Se la chiamiamo semplicemente "Books" e sotto come descrizione mettiamo "International literature forum"?
    The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again: but already it was impossible to say which was which.

  6. #5
    Administrator L'avatar di DarkCoffee
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Rome
    Messaggi
    2,932
    Post Thanks / Like
    Quote Originariamente inviato da Rupert Visualizza il messaggio
    I’d be delighted to take the lead in the hope that someone will follow.
    The worst that can happen is that we forget altogether the thread and neglect posting in it. Wouldn’t be the first time that it happens… nor the last. But on the other side we would have a whole new opportunity.
    I'll follow you!
    The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again: but already it was impossible to say which was which.

  7. #6
    Moderator L'avatar di kaipirissima
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Udine
    Messaggi
    3,839
    Post Thanks / Like
    e se la chiamassimo
    Speak in English?

  8. #7
    Moderator L'avatar di Rupert
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Lugano (CH)
    Messaggi
    1,095
    Post Thanks / Like
    Quote Originariamente inviato da DarkCoffee Visualizza il messaggio
    Ci sto! Mi piace l'idea!
    Possiamo diventare internazionali!

    Ora pensiamo un attimo al lato tecnico. Come la intitoliamo? Dove la posizioniamo?
    Che ne dite di metterla prima del "Gruppo di lettura" (per seguire il filone delle tipologie letterarie) e dopo "Fantascienza e Fantasy"?
    Se la chiamiamo semplicemente "Books" e sotto come descrizione mettiamo "International literature forum"?
    La collocazione che proponi mi sembra adeguata.


    Come titolo propongo:

    Shakespeare and Beyond

    All about books, literature and reading. In English of course!



    non è esattamente originale, ma mi sembra abbastanza evocativo.
    "non vitae sed scholae discimus" (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 106, 12)

  9. Likes kaipirissima liked this post
  10. #8
    Administrator L'avatar di DarkCoffee
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Rome
    Messaggi
    2,932
    Post Thanks / Like
    Il titolo mi sembra un po' fuorviante.
    Intanto la sezione la creo come l'hai proposta, semmai la cambiamo. Diventerai moderatore
    The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again: but already it was impossible to say which was which.

  11. Likes kaipirissima liked this post
  12. #9
    Moderator L'avatar di Rupert
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Lugano (CH)
    Messaggi
    1,095
    Post Thanks / Like
    Quote Originariamente inviato da DarkCoffee Visualizza il messaggio
    Il titolo mi sembra un po' fuorviante.
    Intanto la sezione la creo come l'hai proposta, semmai la cambiamo. Diventerai moderatore
    Hai ragione. È decisamente una forzatura. Propongo quindi il seguente emendamento:

    Books and beyond

    All about literature language and reading. In English of course!



    Forse così l'intestazione è più in sintonia con i propositi generali del forum.
    "non vitae sed scholae discimus" (Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 106, 12)

  13. #10
    Administrator L'avatar di DarkCoffee
    Registrato dal
    Oct 2011
    residenza
    Rome
    Messaggi
    2,932
    Post Thanks / Like
    ok, è andata! Vado a modificare il titolo!
    The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again: but already it was impossible to say which was which.

Segnalibri

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •