PDA

Visualizza la versione completa : Rita Dove



Rupert
03-November-2020, 16:37
Lascio come sempre ad altri, meglio piazzati, il compito di affrescare la biografia e l'opera di Rita_Dove (https://it.wikipedia.org/wiki/Rita_Dove).




(https://it.wikipedia.org/wiki/Rita_Dove)

Rupert
03-November-2020, 17:52
November for Beginners

Novembre per principianti


Snow would be the easy
way out—that softening
sky like a sigh of relief
at finally being allowed
to yield. No dice.
We stack twigs for burning
in glistening patches
but the rain won’t give.
La neve sarebbe una facile
scappatoia - quel cielo ammorbidito
com'un sospiro di sollievo
al sopraggiongere infine del permesso
di mollare. Non c'è verso.
Impiliamo rametti da bruciare
in biche luccicanti
ma la pioggia non cede.



So we wait, breeding
mood, making music
of decline. We sit down
in the smell of the past
and rise in a light
that is already leaving.
We ache in secret,
memorizing
Così aspettiamo, crescendo
umori, facendo musica
in declino. Ci sediamo
nell'odor di passato
o ci alziamo in una luce
che già sta partendo.
Soffriamo in silenzio,
memorizzando



a gloomy line
or two of German.
When spring comes
we promise to act
the fool. Pour,
rain! Sail, wind,
with your cargo of zithers!
un cupo verso
o due in tedesco.
Quando giunge primavera
promettiamo di far
gli sciocchi. Rovesciar
pioggia! Vela, vento
col tuo carico di cetre!



Rita Dove
Trad © Rupert, novembre 2020

Rupert
13-November-2020, 15:09
Il testo originale lo si pu`trovare qui (https://www.poetryoutloud.org/poem/reverie-in-open-air/) .


Fantasticherie all'aria aperta

Riconosco il mio stato di straniera:
Abiti inappropriati, abitudini strane
Fuori tempo con vespe e passeri.
Ammetto di non saper come
Star ferma o muovermi senza uno scopo.
Preferisco i libri al chiar di luna, le statue agli alberi.

Ma questo prato è stato spianato per lo sguardo,
cosi scalcio i miei sandali e passeggio il fresco verde.
Chi asserisce che siamo solo muscoli e fluidi?
Qui i primitivi sono i miei piedi.
Quanto al resto – ah, l’aria ora
È un tonico d’assenza, portatrice di nulla
Se non notizia d’una brezza.


Rita Dove, "Reverie in Open air",
da: "American smooth".


Trad © Rupert, novembre 2020

https://cdn.cdnparenting.com/articles/2019/01/21142120/156942482-H.jpg